RNAがおくる世界の料理ブログ!!みんなが、お料理の楽しさに気づいてくれますように・・・☆
記事編集
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
記事編集
自分の名前を電話で伝えるとき、
はっきり聞こえなくてうまく伝わらないときとか、あるよねー。
たとえば "E" と "D" と "B" などは非常にまぎらわしくて、
何度も聞きなおさなければならなくなる。 私の名前も「リカ」「リサ」「ミナ」など、
なかなか正しく聞き取ってもらえない。 そういう場合は必ずアルファベットで説明が必要。

仕事中、ビザ申請やパスポートなどの 絶対間違ってはいけないスペルを私が電話で伝えていて、
「アップルのA、バナナのB、キャットのC・・・」
みたいな単語で説明していたら、 恥ずかしいから、Officialなものを覚えなさい。といわれた。

え?そんなのあるの?!知らなかった!
全世界共通で使われている伝え方は、コレです!

Alpha Bravo Charlie Delta Echo Foxtrot Golf Hotel India Juliett Kilo Lima Mike November
Oscar Papa Queen Romeo Sierra Tango Uniform Victor Whiskey Xray Yankee Zulu (Zebra)

なんでこんなレアな単語がー!?って思うけど、
航空業界、旅行会社、アマチュア無線などの人たちは、 必ずこれを使っているそう。

リナの場合は、[Romeo India November Alpha]といえば
それを分かっている人はすぐにわかってしまうというわけー。
ためしに、海外の某旅行会社に電話してこんな風にいったら、
一発でわかってくれた!COOOOL!!便利だ~。 ひとつ賢くなりました。

毎日色々勉強。 英語もっと勉強しなきゃ。 受験生のころのように、1日10単語とか決めて勉強しようかな。
時事英単語を身に付けたいです。 というか身に付けないと。
この前豚インフルエンザを「pork influenza」と言っている人がいて、
はずかしかった。pigならまだしも、porkって。 正しいのは、 「swine flu」です。スワイン・フル。

「豚に真珠」は、「Don't cast pearls before swine」です。
豚に真珠をあたえる(なげる)な。
そういやこの前麻布十番を、パールのネックレス(首輪)したミニブタが
散歩してた。


前おきが長くなりすぎちゃった~。
では本日のレシピ。

食品を入れてる棚を整理してたら、あまった乾燥ポルチーニを発見。

Cpicon 旨みぎっしり★チキンとポルチーニのペンネ

porcinipenne.jpg
*ポルチーニじゃなくても、乾燥しいたけでもおいしいよー。

材料:(1人分)

ポルチーニ 5g
お好きなきのこ 1/2パック
鶏肉(ササミを使用) 50g
バター 大さじ1
白ワイン 大さじ2
醤油 小さじ1
コンソメ(顆粒) 小さじ1/2
塩 少々
パルメザンチーズ 適宜
ペンネ 80g

【1】 ポルチーニは少量の湯に入れ戻しておく。鶏肉は一口大の大きさにきっておく。
【2】 フライパンにバターを熱し、鶏肉を炒める。大体火が通ったらポルチーニ(戻し汁ごと)、白ワイン、調味料を入れて煮立たせる。
【3】 ペンネを茹でる。表示より1分早めに茹で上げて2に入れ、茹で汁大さじ1を加えて加熱しながら和える。
【4】 ペンネが完全にスープを吸う前に器に入れ、チーズをたっぷりふってできあがり。

きのこをたっぷり入れてチーズをかけたら、
本当はコンソメなんていらないくらい十分味がつきます。
だから味を見て、調節してくださいな。
きのこのスープをパスタに吸い込ませるところがポイント!

ではではごきげんよ~う。
スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
はよはよ♪
へーー。スゴイ単語だね。私は読むのすら…おぼつかないよ。。
確かに口頭で確認するには業界用語を使えた方が便利そうね!!
使える人ってカッコイイなーー。発音とかもスラスラ~。みたいな。憧れちゃう。。笑

ほーー。豚インフルも『 swine flu 』なのね。何だか今日は英語の勉強が出来た!!
誰かに自慢しようっと♪
パールのネックレスつけた豚ちゃん!!私も見たい!!めっさ可愛いね。
豚もオシャレなのね~。さすが麻布。。
ポルチーニ?また記憶に乏しいキノコが出てきた!!驚
木耳みたい。。笑
こんな洋風な食卓に憧れちゃう。やっぱりフォークで食べるのよね~!!笑
2009/05/15(金) 08:14 | URL | そらかな #JezSLo8M[ 編集]
No title
おぉぉー
今日は料理は出てこないのかと思ったら!笑

ポルチーニって、すんごく好きなんだけど
イタリアに行って食べて以来、食べてないなぁ。
イタリアで食べたポルチーニたっぷりのピザが最高に美味しかったー(^u^)
パスタも美味しいんだろうねぇ♪

英語って、ホントに難しいよね。
ただ単語覚えるだけじゃ使えないし。
実際に外国の方と接したり、
いろんなことに触れないと、本当に使えるようにはならないんだろうなー
2009/05/15(金) 09:53 | URL | yukari #-[ 編集]
No title
英語・・・むりむりむり!!!!
恥ずかしい!!
典型的な日本人です。
でも定型のものがあるなんて
いいですね。
日本語にはないものですね。

ところで・・・
ポルチーニってたぶん食べたことない・・・
どんなものなのかしら??

2009/05/16(土) 14:32 | URL | asacop #SFo5/nok[ 編集]
No title
カナさん
じゃーこんどパールつけたブタのマスコットつくって♪みてみたいっ。 麻布はセレブリティオーラを出した人がたくさん歩いてて、人間ウォッチングしてるだけでも楽しいところ!!ぜひいらして。

yukariさん
ポルチーニのピザ!考えただけでよだれでそうーー。でも日本のきのこも美味しいよね。しめじやまいたけが特に好き!
確かに、英語は使わないと身につかないよね~。日本の英語教育は試験対策だけで、使える英語じゃない。私は将来日本の英語教育に改革を起こしたいよ!!

asacopさん
ポルチーニはねぇ、
「ハラタケ目イグチ科ヤマドリタケ属の食用キノコ」だそうよ。なんともいえないよい香りなのーイタリア食材コーナーにいくと乾燥のが売ってるから、ぜひ試して★
2009/05/18(月) 22:02 | URL | RINA #t11baV6k[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://chefrina.blog92.fc2.com/tb.php/181-61f14750
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。